| |
Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
Lata doświadczenia: 10 |
| Tłumaczenie: |
0.076 USD |
Korekta: |
0.038 USD |
| Tłumaczenie przysięgłe: |
0.10 USD |
Tłumaczenie ustne: |
32 USD /godzinę |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne)
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
Lata doświadczenia: 10 |
| Tłumaczenie: |
0.076 USD |
Korekta: |
0.038 USD |
| Tłumaczenie przysięgłe: |
0.10 USD |
Tłumaczenie ustne: |
32 USD /godzinę |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne)
SpecjalizacjaEdukacja/Pedagogika • Moda/Tekstylia/Ubrania • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Lingwistyka • Literatura/Poezja • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Unia Europejska • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Transport
Education 1993: Laurea in "Pedagogia della Scuola Elementare", Università "S. Clemente d' Ocrida", Sofia. Tesi di laurea; "Il test di Louis Corman ed I problemi teorico metodologici connessi alla produzione pittorica dei bambini". Votazione media degli esami 4.56/6. Votazione della tesi 5.75/6 1998: Qualifica professionale di Insegnante d' Italiano nelle scuole Medie Inferiori, Università "S. Clemente d' Ocrida", Sofia. Votazione media degli esami 5.14/6. Votazione della prova pratica 6/6 2003: Qualifica professionale di Guida Turistica della Provincia di Livorno, conseguita mediante corso abilitante. Lingue di lavoro: Italiano, Russo, Bulgaro, Macedone. 2004/2005: Master universitario "Relazioni commerciali ed industriali con i paesi dell' Europa dell' Est" presso l' Università degli Studi di Macerata Experience - - Dal 1990 interprete e traduttrice libero professionista italiano-bulgaro e viceversa. Settori di specializzazione per l' interpretariato: abbigliamento, turismo, trattativa commerciale, industria. Settori di specializzazione per le traduzioni: traduzione letteraria (ho tradotto in italiano il romanzo di E. Tonev "Hombre!", pubblicato a cura della casa editrice FBE, ed il romanzo di J. Ivancev "I colori dell' Incubo", in corso di pubblicazione), legale, industria, corrispondenza commerciale. Sono iscritta al ruolo dei periti e degli esperti presso la Camera di Commercio di Livorno per la lingua bulgara.
- - Dal 03/2000 al 02/2004 collaborazione stabile con la ditta VIP-Fashion di Sofia, operante nel campo dell' alta moda. Per questa ditta ho curato i rapporti commerciali con l'Italia gestendo le relazioni con i partner italiani e assistendo la titolare nelle trasferte in Italia.
- - Dal 09/1995 al 09/2002 insegnante di ruolo di Lingua Italiana presso il "Complesso Nazionale di Cultura con Liceo di Lingua e Cultura Italiana" di Sofia.
- - Anni 1993-1995: corrispondente in Italia per la Radio bulgara "Radio Express".
- - Anni 1990-1995 attività di collaborazione per giornali bulgari su argomenti di politica e di attualità italiana.
ReferencesDisponibili su richiesta
|